| Willkommen | Publikationen | Zeitungsartikel | Mail-Verteiler |
| Veranstaltungen | Berichte | Film | Redaktion |
| Jahrestagungen | Rezensionen | Audio | DAAD-Infos |
| LektorInnen | daf werkstatt | Materialien | Partner |
|
Ansprechpartner |
Es gibt Neues von der von unserer Kollegin Karin Birge Gilardoni-Büch gemeinsam mit Marco Castellari (beide Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università degli Studi di Milano) herausgegebenen Reihe Il quadrifoglio tedesco. Unsere Kollegin Susanne Vitz-Manetti (Padua) hat auf der Website des IIK Düsseldorf eine sehr umfangreiche aber auch umfassende interaktive Übungsgrammatik publiziert: Der deutsche Satz - Syntax interaktiv. Die Dialogsprache ist Deutsch. Musik im Unterricht? Hier findet ihr eine Liste mit Links für den Einsatz von Musik im Fremdsprachenunterricht. Unser herzlicher Dank geht an Nina Suppus, die uns freundlicherweise die Linkliste zur Verfügung gestellt hat. Sprachspiele in DaF ist das Thema der folgenden Literaturliste. Außerdem gibt es auch Hinweise auf Internetadressen. Katrin Junge, Uni Urbino schreibt das Blog Deutschblog - Deutsch an der Universität. Dort werden den Studierenden nützliche Links zu Grammatik- und Wortschatzübungen im Internet präsentiert. Damit der Wochenanfang nicht so schwer fällt, gibt es die Reihe Montagslied. Dort wird jede Woche eine deutsche Musikgruppe mit Video und deutschem Liedtext vorgestellt. Das Projekt Digitales Wörterbuch der Deutschen Sprache (DWDS) der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaft hat sich zur Aufgabe gemacht, in einem digitalen Wörterbuch-System den Wortschatz des 20. und 21. Jahrhunderts zu erfassen. Grundlage ist eine Vielzahl an elektronischen Textcorpora. Hier finden sich zu aktuellen Wörtern ein Wörterbuchartikel, Synonyme und Hyponyme, sowie Kollokationen und andere Wortinformationen. Hörverstehen trainieren mit aktuellen Nachrichten: Die Deutsche Welle hat erfreulicherweise ihr Angebot zu den langsam gespochenen Nachrichten erweitert: Ab sofort stehen zu jeder aktuellen Nachrichtenausgabe nicht nur das langsam und deutlich gesprochene Audio, sondern auch die Version im Originaltempo zur Verfügung. Außerdem ist zukünftig das Glossar der Nachrichtensprache in jeder Nachrichtenausgabe verlinkt. Hier findet ihr die kommentierte Auswahlbibliographie Wege zur Vermittlung wissenschaftlichen Schreibens, die in einer DAAD-geförderten Arbeitsgruppe 2009 angefertigt wurde. Lesevergnügen wünschen Euch die Autorinnen! Wer Äquivalente deuschsprachiger Fachtermini aus den Bereichen Sprachwissenschaft und Sprachdidatik im Italienischen sucht, kann ab sofort DIL konsultieren. Das Online-Wörterbuch DIL, das Dizionario tedesco-italiano di terminologia linguistica ist ein zweisprachiges Wörterbuch mit der Ausgangssprache Deutsch. Es handelt sich um ein Projekt der Università degli Studi di Pisa unter Leitung von Prof. M. Hepp und Prof. M. Foschi (bereits vorgestellt in dafWerkstatt 2004:37). Jochen Neubauer, ehemaliger DAAD-Lektor in Cassino, pflegt seine Linksammlung DaF in sehr regelmäßigen Abständen , so dass diese immer auf dem neuesten Stand ist! Eine wahre Fundgrube! Sylvia Fischer, Uni Modena hat ein Blog Unterrichtsmaterialien eingerichtet, das sie regelmäßig pflegt und für das sie selbstverständlich auch Ansprechpartnerin ist. Da der Wunsch nach einer Seite mit Unterrichtsmaterialen einer der Gründe war, die 2004 zur Erstellung unserer Homepage geführt haben, hoffen wir, dass dieses relativ neue und bestimmt spannende und dynamische Abenteuer bei euch viel Zuspruch findet. Materialien zur Fertigkeit Schreiben aus JapanLiebe Kollegen, das Schreiben über Deutschland, eventuell sogar in deutscher Sprache wird im Augenblick im Rahmen eines Schreibwettbewerbs Affinità Elettive Italo-Tedesche vom DAAD gefördert, der den akademischen Teil der größeren Initiative des Goethe-Instituts 100 Millioni parlano il tedesco come madrelingua darstellt. Ein ähnlicher Wettbewerb fand in Japan im Studienjahr 2005/06 mit dem Titel Schreib doch mal Deutsch statt. Um den Kollegen, die ihre Studenten auf die Teilnahme des Wettbewerbs vorbereiten wollten, die Arbeit zu erleichtern, haben vier in Japan arbeitende Kollegen einen Band mit Konzepten und Materialien für die Förderung der Fertigkeit „Schreiben” im Unterricht Deutsch als Fremdsprache in Japan herausgegeben. In vier Kapiteln werden dort Wege zum Schreiben dargestellt (Till Weber), das Strukturieren eines Textes in seinen einzelnen Facetten dargelegt (Petra Balmus), das Thema Formulieren behandelt (Kimiko Yamaki) und Möglichkeiten zum Überarbeiten des bereits Geschriebenen aufgezeigt (Axel Harting). Darüber hinaus enthält der Band einen Lösungsteil und eine ausführliche Bibliographie. Freundlicherweise haben uns Till Weber, Petra Balmus, Kimiko Yamaki und Axel Harting den Materialienband zur Verfügung gestellt, so dass wir ihn nach einer kleinen redaktionellen Überarbeitung on-line auf unsere Homepage stellen konnten. Dafür sei den Kollegen aus Japan ganz herzlich gedankt. Allen denjenigen, die ihre Studenten auf die Teilnahme am Wettbewerb Affinità Elettive Italo-Tedesche vorbereiten, ist damit ein Werkzeug an die Hand gegeben, das ihnen die Beratung erleichtern kann. Allen denjenigen, die nicht am Wettbewerb teilnehmen, aber dennoch die Fertigkeit Schreiben in ihren Unterricht einbeziehen - und wer ist das n icht - soll ein Text zur Verfügung gestellt werden, der Vorschläge, Hinweise und Arbeitsblätter zur besseren Gestaltung des Unterrichts enthält. Viel Spaß mit dem interessanten Material aus dem fernen Japan wünscht Euch Andrea Birk
|
JK 18. April 2010