Publikationen

Diese Seite steht allen zur Verfügung, die publizierte Lehrwerke, Berichte, Zeitungsartikel, Aufsätze und Kommentare rund um Deutsch als Fremdsprache KollegInnen zugänglich machen möchten.

Bitte schickt die Beiträge im Word-, RTF- oder PDF-Format an das zuständige Redaktionsmitglied. Bitte nur eine endgültige Version des Textes einsenden, da nachträglich Fehler nur mit großem (zeitlichem) Mehraufwand verändert werden können.

Schönen Dank! - Die Redaktion

Ansprechpartnerin
für diese Seite:
Andrea Birk

Valid XHTML 1.0 Strict

Hier findet ihr die kommentierte Auswahlbibliographie Wege zur Vermittlung wissenschaftlichen Schreibens, die in einer DAAD-geförderten Arbeitsgruppe 2009 angefertigt wurde. Lesevergnügen wünschen Euch die Autorinnen! Die Publikation ist nur mit Benutzernamen und Kennwort zugänglich.


Seien wir ehrlich, es gibt wohl keinen mehr, der diese Stadt liebt. Alle, an erster Stelle die Mailänder selbst, empfinden sie als hässlich, unerträglich, grau, ohne Geschichte. Dass dieser einseitige Blick, den Gianni Biondillo auf die Stadt wirft, nicht der einzig mögliche sein kann, ist naheliegend. Auch unser Kollege Klaus Ruch empfindet die Anziehung- und Abstoßungskräfte Mailands seit fast 25 Jahren in seiner Wahlheimat. Er hat 15 zumeist junge Autoren zur Beschreibung ihres Verhältnisses zur Hauptstadt der Lombardei gewinnen können: Die Wunder Mailands - die Wunden Mailands. Meraviglie e mere voglie di Milano (zweisprachig). Hg. von Klaus Ruch, Mimesis. 14.- EUR. ISBN 978-88-5750-064-5.


Unser Pisaner Kollege Peter Weber hat seine langjährige Erfahrung als Fachsprachlehrer an der Politikwissenschaftlichen Fakultät der Universität Pisa in eine Publikation einfließen lassen. Der Lesekurs für Humanwissenschaftler trägt den Titel Kultursprache Deutsch. Augenblicklich kann man das Werk nur unmittelbar beim Servizio Editoriale Universitario in Pisa (gegnüber der Sapienza, Via Curtatone e Montanara 6, 56126 Pisa) für 7,50 € erwerben. Wenn es über alle Buchhandlungen zu beziehen sein wird, weisen wir darauf hin. Hier jedenfalls zum Reinschnuppern 40 Seiten bestehend aus Einleitung, Aussprache, Anhang und Auszüge aus den einzelnen Kapiteln (als PDF-Datei, 3 MB).


Ausgewählte Phänomene zur Kontrastiven Linguistik Italienisch-Deutsch. Ein Studien-und Übungsbuch für italienische DaF-Studierende - das ist der Titel des Werks, das Martina Nied Curcio 2008 in der Reihe Lingua, traduzione, didattica herausgegeben hat. Zuträgerinnen sind u.a. einige Kolleginnen aus unserer Runde. Der Verlag Franco Angeli (MI) vertreibt das Studienbuch für 22 € unter der ISBN 9788856802788. Hier mehr dazu.


Von Sylvia Fischer, Modena, liegt folgende Neuerscheinung vor: Die Sprechschwelle überwinden. Sprechfähigkeit und -willigkeit italienischer Studierender in DaF. München, Meidenbauer-Verlag, ISBN 978-3-89975-112-3. In dem Buch wird aufgezeigt, welche Schwierigkeiten insbesondere italienische Deutschstudierende dabei haben, wenn sie auf Deutsch sprechen sollen. Des Weiteren werden Wege dargelegt, die Lehrende gehen können, um ihren Studierenden dabei zu helfen, die Sprechschwelle zu überwinden.


Im November 2008 wurde von Andrea Birk (Bologna) und Claudia Buffagni (ricercatrice in Siena) das Lehrwerk mit LHB Germania periodica. Imparare il tedesco sui giornali publiziert. Das Werk ist dem textlinguistischen Ansatz verpflichtet; es werden journalistische Texte analysiert, Übungen dazu auf den Niveaus A2, B1, B2 und C1 und die entsprechenden Lösungen angeboten. Pacini Editore, ISBN 978-88-6315-015-5, 10 €.


Unsere Mailänder Kollegin Beate Lindemann hat kürzlich ein Text- und Arbeitsbuch für Deutsch als Fremdsprache veröffentlicht: Blickwechsel. Berichte und Stimmen aus deutschsprachigen Medien, I.S.U. Università Cattolica, Milano, 2007; ISBN: 978-88-8311-530-1. Das 228 Seiten umfassende Buch, das für Lernende des 1. Studienjahrs des Aufbaustudiums konzipiert wurde (Sprachniveau C1/C2), ist für etwa 10 Euro im Handel erhältlich.


Angelika Teichmann von der Universität Catania kündigt das Erscheinen ihres neuen Lehrbuches an: Teichmann, Angelika, 2008: Wir lernen Deutsch mit Angela Merkel. Ein modularer Sprachkurs. Acireale-Roma, Bonanno editore, ISBN 88-7796-390-5, € 15,00. Nähere Informationen und Bestellungen


Hiermit machen wir auf eine Veröffentlichung aus unsereren Reihen aufmerksam mit Didaktisierungen von aktuellen deutschen Filmen, die beim Verlag der Università Cattolica erschienen ist. Es kostet 6 Euro und kann direkt beim Verlag bestellt werden. Christine Arendt: Aktuelle deutsche Filme im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Ein Arbeitsbuch für Studentinnen und Studenten. Milano 2007. 101 Seiten, 6 Euro, ISBN 978-88-8311-531-8.


Peter Paschke hat einen Anfänger-Lesekurs für Geisteswissenschaftler verfasst, der Mitte September im Universitätsverlag Cafoscarina (Venedig) erscheint. Nähere Informationen auf der Cafoscarina-Website. Im Download-Bereich ist ein PDF-Auszug (Inhaltsverzeichnis, Vorwort, Einheit 1) verfügbar. Titel: Leggere il tedesco per gli studi umanistici. Principianti/ Deutsch lesen in den Geisteswissenschaften. Anfänger, Reihe: Lingue straniere a fini speciali, Umfang: 263 Seiten (Format A5). Preis: € 14,00, erschienen am: 15.9.2007, ISBN: 978-88-7543-169-3. Probeexemplare: editrice@cafoscarina.it


Von Angelika Teichmann aus Catania wurden Gedichte von Eva Strittmatter übersetzt und herausgegeben: Eva Strittmatter, 2007, "Arance nell'aria di neve". Poesie scelte con testo a fronte. Hg. von Angelika Teichmann. Acireale-Roma, Bonanno Editore. ISBN 887728114-6.


Elisabeth Kunze zeichnet als Hg. für folgende Forschungsergebnisse: Apprendimento collaborativo in rete. Il quadro di riferimento: Progetto per un corso on-line per Insegnanti di Tedesco. Analisi quantitativa e qualitativa della collaborazione On-line. Verona, Libreria Universitario Editrice. ISBN 88-89844-18-3. - Titelseite und Inhaltsverzeichnis


Unsere Kollegin Marita Kaiser (Rom) hat ein Lehr- Übungs- und Handbuch zur Textproduktion veröffentlicht, das mit den folgenden Angaben bestellt werden kann: Text-Produktion. GER: A2-C2: Milano, Mimesis, 2007. 162 Seiten. ISBN: 978-888--8483-550-0


Unser Römer Kollege Jörg Senf präsentiert hier nun seine Gedanken zum Erlernen vs. "Studieren" von Sprachen in Form eines 266-seitigen zweisprachigen Bandes mit dem Titel: Der Weg ist das Ziel. Suggerimenti e esercizi sulla lingua tedesca. Ed. Euroma La Goliardica, ISBN 88-8066-251-8, € 15.-


Von Goranka Rocco, seit 2006 DAAD-Lektorin in Bologna, findet sich auf der Website der UniBo eine eindrucksvolle Übersicht ihrer Veröffentlichungen im Bereich DaF neuesten Datums, aber auch Renzensionen zur Linguistik und schließlich Literarisches.


Andrea Birk (Hrsg.): Komm ein bisschen mit nach Itaien ... Interkulturelle Erfahrungen und Vermittlungsformen in Literatur, Sprache und Unterricht, Bologna: Clueb 2006.


Hier nun der zweite Teil von Bemerkungen zur Modalität im Italienischen und Deutschen (zum ersten Teil siehe Seitenende). Der Autor und Kollege Klaus Ruch (Mailand) überschreibt den abschließenden Teil seiner Analyse mit Intersubjektivität im Deutschen und Italienischen. Der Text wurde erstmals in DaF 4/06 veröffentlicht. (pdf, 63 KB, 17 Seiten).


Sprechfähigkeit und -willigkeit fördern: Das Dilemma der Grammatikvermittlung ist der Titel eines Beitrags von Sylvia Fischer (Modena), den die Kollegin 2007 in der Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht [Online] 12: 1 veröffentlicht hat. Abrufbar unter http://zif.spz.tu-darmstadt.de/jg-12-1/beitrag/Fischer1.htm (135 KB, 18 Seiten).


Eine DAAD-Arbeitsgruppe bestehend aus Daniel Jäger, Martina Nied, Lisa Schlanstein, Ulrike Stepp und Roberto Teichner hat uns erlaubt, ihre sehr lesenswerte Abschlussarbeit zum Thema Handlungsorientierter Deutschunterricht im dreijährigen Curriculum an italienischen Hochschulen an dieser Stelle zu veröffentlichen. (2006, pdf, 462 KB)


Ulrike Reeg hat in dem 2006 erschienenen Band Interkultureller Fremdsprachenunterricht: Grundlagen und Perspektiven alle Redebeiträge der 5. Jahrestagung der Deutschlektoren an italienischen Universitäten zusammen getragen; die Veranstaltung fand vom 23.-27. September 2004 in Monopoli, Bari statt. Diese Sammlung der Tagungsakten erschien mit Hilfe einer finanziellen Förderung des DAAD und der Universität Bari. Edizioni di pagina, ISBN: 88-7470-026-1, € 20.-


Katelhön, Peggy: Das fremde Wort im Gespräch. Rededarstellung und Redewiedergabe in italienischen und deutschen Gesprächen, Berlin, Weidler, ISBN 3-89693-438-4 (08/2005), 411 Seiten, 18 Abb., Ebr., EUR 42,00 / SFr 72,50. - mehr


Il Ghiacciolo - Eis am Stiel, von Georg Maag (Turin), Zweisprachige Ausgabe für Studenten. Ed. l'Harmattan, 8,26 Euro, ISBN: 88-88684-05-0 - mehr


Barbara Hans-Bianchi: La competenza scrittoria mediale - Studi sulla scrittura popolare; Max Niemeyer-Verlag; Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 330; Tübingen 2005. Ca. VIII, 351 Seiten. Leinen. ISBN: 3-484-52330-1.


Barbara Hans-Bianchi: "Flaches Italienisch - tiefes Deutsch. Zwei Wege zur Rechtschreibung" Vortrag vom 31. Januar 2006 auf Einladung des Romanischen Seminars der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn im Rahmen der Ringvorlesung "Italienische Sprache, das heißt italienische Sprachen" Abstract, Bibliographie.


Überlegungen zur Interaktion bei der Lehrerfortbildung bei der Lehrerfortbildung von unserer Kollegin Sabine Hoffmann (Lektorin an der Universität Palermo und Mitarbeiterin des Goethe-Zentrums in Palermo). Ersterscheinung in Per Voi, Eine Zeitschift für DeutschlehrerInnen in Italien, Goethe-Instiut Italien, Heft Sept.-Dez. 2005.


Bemerkungen zur Modalität im Italienischen und Deutschen von unserem Kollegen Klaus Ruch, Lektor an der Università Statale di Milano. Der Artikel erschien erstmals in: Deutsch als Fremdsprache. Zeitschrift für Theorie und Praxis des Deutschunterrichts für Ausländer. Hg.: Herder-Institut, Universität Leipzig, Heft 2/2004, S. 90-99, unter dem Titel Modalverbsysteme im Deutschen und Italienischen. (pdf, 55 KB, 16 Seiten)

JK 20. Dezember 2009